Başkentte “Dünya Türk Lisanı Ailesi Günü Paneli” düzenlendi

Türk Lisan Kurumunca (TDK) Ankara’da “15 Aralık Dünya Türk Lisanı Ailesi Günü” kapsamında panel düzenlendi.

Başkentte “Dünya Türk Lisanı Ailesi Günü Paneli” düzenlendi
REKLAM ALANI
Yayınlama: 18.01.2026
2
A+
A-

Türk Lisan Kurumunca (TDK) Ankara’da “15 Aralık Dünya Türk Lisanı Ailesi Günü” kapsamında panel düzenlendi.

Atatürk Kültür, Lisan ve Tarih Yüksek Kurumu yerleşkesi konferans salonundaki panele, Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Serdar Çam, TDK Lideri Prof. Dr. Osman Mert, Birleşmiş Milletler Eğitim, Bilim ve Kültür Örgütü (UNESCO) Türkiye Ulusal Komitesi Lideri Prof. Dr. Öcal Oğuz, Atatürk Kültür, Lisan ve Tarih Yüksek Kurumu Lideri Prof. Dr. Derya Örs ile akademisyenler ve vatandaşlar katıldı.

Bakan Yardımcısı Çam, burada yaptığı konuşmada, milletlerin tarihi ve kültürel varoluşlarının en kıymetli nedeninin yaşayan lisanları ve edebiyatları olduğunu belirtti.

Türk lisanı ve ailesinin tüm lehçeleriyle memleketler arası alanda yeni bir güce kavuşmanın arifesinde olduğunu lisana getiren Çam, “Türk Devletleri Teşkilatı Doruğu’nda Cumhurbaşkanımız Sayın Recep Tayyip Erdoğan tarafından lisana getirilen ortak alfabe, Türk dünyası önderlerinden güçlü bir takviye görmüştür. Böylelikle ortak bir alfabe tabanında lisan birliğini tesis etmek gayesiyle devletimiz çok değerli bir sorumluluğu yerine getirmiştir.” dedi.

Çam, Dünya Türk Lisanı Ailesi Günü olarak kabul edilen 15 Aralık’ın, dilbilimci Vilhelm Thomsen’in 1893’te Orhun Yazıtları’nın içeriğini birinci defa ilan ettiği gün olması açısından büyük mana taşıdığını aktararak, “Türk lisanı ailesinin tarihte olduğu üzere bundan sonra da tüm insanlığa söyleyecek sözleri olacaktır. İnsanlığın dirliğe, barışa ve huzura ermesine dolaylı katkı sağlayacak olan çok değerli lisanımızın, birliğimizin gelişmesine ve güçlenmesine katkı vermesi, her birimizin tarihi sorumluluğudur.” diye konuştu.

“15 Aralık, Türkçenin saygın yerini pekiştirme günüdür”

TDK Başkanı Mert, “Lehçelerimiz, şivelerimiz farklı olabilir. Söylemlerimiz, sözlerimiz vakit rüzgarıyla form değiştirmiş olabilir. Lakin özümüz, kelamımız birdir.” tabirlerini kullanarak, Türk lisanı ailesinin bu birlik üzerine kurulu olduğunu söyledi.

Türk Dil Kurumu olarak bu günü yalnızca bir takvim yaprağı olarak görmediklerinin altını çizen Mert, “15 Aralık bizim için Türkçenin dünya lisanları ortasındaki saygın yerini pekiştirme, dijital çağda Türkiye’yi bir bilim ve teknoloji lisanı olarak yükseltme ve aile üyelerimiz ortasındaki köprüleri ebedi yollara dönüştürme günüdür.” formunda konuştu.

UNESCO Türkiye Milli Komisyonu Başkanı Oğuz da 15 Aralık’ın Dünya Türk Lisanı Ailesi Günü ilan edilmesi sürecini anlattı.

Bu süreci, tüm ülkelerle birlikte güzel istişarelerle yürüttüklerini lisana getiren Oğuz, “Zira çok farklı akademik görüşler, değerlendirmeler, anlamlandırmalar ve isimlendirmeler vardı. Heyetlerimiz bir bilim beşerinin, atalarımızın ne yazdığını bize söylediği tarihi kültürlerarası yakınlaşma ve bilime verilen paha açısından çok kıymetli buldu ve böylelikle 15 Aralık tarihi benimsenmiş oldu.” dedi.

Atatürk Kültür, Lisan ve Tarih Yüksek Kurumu Lideri Örs, bir milletin prestijinin, lisanına verdiği değerle yanlışsız orantılı olduğunu vurgulayarak, “Bizler Türkçemizi ne kadar zenginleştirir, ne kadar korur ve sayısal çağın gereklerine ne kadar uyumlu hale getirirsek, memleketler arası alandaki sesimiz de o kadar güçlü çıkacaktır. Gayemiz Türk lisanını köklerinden koparmadan, geniş ailesinin tüm mensuplarının öz kimlikleriyle koruyarak ve süratle değişen dünyanın yeni irtibat ortamlarına bütünleştirerek geliştirmektir.” tabirlerini kullandı.

Kaynak: AA / Eylül Aşkın Akçay – Şimdiki
REKLAM ALANI
Yazar biyografi alanı. Lay on his armour-like back, and if he lifted his head a little he could see his brown belly, slightly domed and divided by arches into stiff sections. The bedding was hardly able to cover it. Lay on his armour-like back, and if he lifted his head a little he could see his brown belly, slightly domed and divided by arches into stiff sections. The bedding was hardly able to cover it and seemed ready to slide off any moment. Yazar biyografi alanı. Could see his brown belly.
Bir Yorum Yazın

Ziyaretçi Yorumları - 0 Yorum

Henüz yorum yapılmamış.